Високо на 52-му поверсі готелю Park Hyatt розташований найвідоміший бар Токіо – завдяки епізодичній ролі в класичному фільмі Софії Копполи «Загублені в перекладі». Щодня він приваблює натовп завдяки приголомшливому нічному краєвиду району Сіндзюку.

the New York Bar Можливо, жодне інше місце в Park Hyatt не є більш культовим або стало більш увічненим у результаті асоціації з Lost in Translation, ніж бар Нью-Йоркський бар.');})();(функція(){window.jsl.dh('ux65ZuHCBLGOseMPzt-foQs__41','

Парк Хаятт Токіо Парк Хаятт Токіо: Готель «Загублені в перекладі» 20 років потому – YouTube.');})();(function(){window.jsl.dh('ux65ZuHCBLGOseMPzt-foQs__51','

Park Hyatt Tokyo Коли американська кінозірка Боб Харріс (у виконанні актора Білла Мюррея) пройшов через вхід у Парк Хаятт Токіо у фільмі «Загублені в перекладі» 2003 року, відзначеному премією «Оскар», глядачі перенеслися прямо в серце готелю, розкішного опорного будинку Токіо, який елегантно розташований на вершині 52-поверхового будинку…');})() ;(функція(){window.jsl.dh('ux65ZuHCBLGOseMPzt-foQs__58','

Готель Park Hyatt Tokyo з фільму "Загублені в перекладі" – Парк Хаятт Токіо.');})();(функція(){window.jsl.dh('ux65ZuHCBLGOseMPzt-foQs__62','

Також минуло два десятиліття з тих пір, як Боб Харріс прошепотів… щось Шарлотті під час їхньої останньої зустрічі (послухайте у кліпі нижче). Ніхто, окрім Мюррея, Йоханссона та Копполи, не знає, що було сказано, відповідно до перекладацької історії. (Поцілунок теж був без сценарію.)