Ще один ремікс від МаяміПродюсери Bayside Boys, які додали розділ із текстами англійською мовою та розширили його популярність, спочатку досягли 45 місця в US Billboard Hot 100 наприкінці 1995 року.

Макарена спочатку була a Іспанська танцювальна пісня Лос дель Ро (версії різняться залежно від того, коли пісня була випущена) про жінку з таким самим іменем. Історія свідчить, що групу запросили в тур по Південній Америці в березні 1992 року, і під час їхнього перебування вони були запрошені на приватну вечірку.

Оригінальна версія датується 92 роком. Згідно з офіційною історією, виданою міжгалактичною штаб-квартирою Макарени десь у цифровому домені, пісня була написана в Венесуела двома іспанцями; але версія, яка мучила північноамериканців, була записана в Маямі кубинцем, пуерториканцем і колумбійцем.

Трек, який згодом став світовим танцювальним явищем, коли сотні тіл рухаються синхронно з його тремтливим ритмом на вулицях, на вечірках, весіллях та інших урочистостях, був вперше випущений іспанським дуетом Los del Río у 1993.

Дата випуску Як ми зазначали раніше, пісня була випущена в 1993 році (спочатку), але ремікс bayside boys (це той, про який люди найбільше говорять) був випущений 15 серпня 1995 року. Оригінальна пісня була записана в 1992 році, а остання була зроблена в 1994 році.

Ім'я Макарена походить з іспанської мови та має глибоке культурне значення. Походить від іспанського слова macareno, що означає благословеннийМакарена зберігає свою популярність протягом багатьох років завдяки своїм приємним відтінкам.