Чи char kway teow те саме, що пад тай? Char kway teow – це не те саме, що пад тай. Вони обидва смажені фрі, і в обох використовується рисова локшина… але на цьому схожість закінчується. Char kway teow більш димний і пікантний у порівнянні з гостротою та солодкістю пад-тай.

Отже, якщо б ви приблизно перекладали Pad Thai, ви б сказали, що страва — це смажена локшина по-тайськи. Справжня назва страви, Kway Teow Pad Thai (ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย), натякає на можливе китайське походження. Kway Teow (ก๋วยเตี๋ยว) китайською мовою відноситься до рисової локшини.

Найвідомішим прикладом є, звичайно, пад тай, що буквально перекладається як тайська смажена страва. Інші поширені страви, смажені під час перемішування, – це pad see ew (смажена локшина з соєвим соусом), khao pad (смажений рис, також відомий як смажений рис), і пад пак (обсмажені овочі).

Char kway teow (іноді також пишеться як char kuey teow, китайська: 炒粿條; Pe̍h-ōe-jī: chhá-kóe-tiâu) — це смажена рисова локшина з південнокитайського походження з Приморської Південно-Східної Азії. У мовах Hokkien і Teochew char означає «смажений» і kway teow відноситься до плоскої рисової локшини.

Ви не можете говорити про рисову локшину, не згадавши одну з класичних вуличних страв усіх часів, char kway teow, де поєднання м’яса та морепродуктів обсмажується та перемішується через ніжну локшину з яскравим солодким та пікантним соусом, усе заправлене хрусткими паростками квасолі.

Чи char kway teow те саме, що пад тай? Char kway teow – це не те саме, що пад тай. Вони обидва смажені фрі, і в обох використовується рисова локшина… але на цьому схожість закінчується. Char kway teow більш димний і пікантний у порівнянні з гостротою та солодкістю пад-тай.